Alex | ου γαρ εστιν ακαταστασιας ο θεος αλλα ειρηνης ως εν πασαις ταις εκκλησιαις των αγιων
|
ASV | for God is not [a God] of confusion, but of peace. As in all the churches of the saints,
|
BE | For God is not a God whose ways are without order, but a God of peace; as in all the churches of the saints.
|
Byz | ου γαρ εστιν ακαταστασιας ο θεος αλλα ειρηνης ως εν πασαις ταις εκκλησιαις των αγιων
|
Darby | For God is not [a God] of disorder but of peace, as in all the assemblies of the saints.
|
ELB05 | Denn Gott ist nicht ein Gott der Unordnung, sondern des Friedens, wie in allen Versammlungen der Heiligen.
|
LSG | car Dieu n'est pas un Dieu de désordre, mais de paix. Comme dans toutes les Eglises des saints,
|
Pesh | ܡܛܠ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܗܘܐ ܕܫܓܘܫܝܐ ܐܠܐ ܕܫܠܡܐ ܐܝܟ ܕܒܟܠܗܝܢ ܥܕܬܐ ܕܩܕܝܫܐ ܀
|
Sch | Denn Gott ist nicht ein Gott der Unordnung, sondern des Friedens.
|
Web | For God is not the author of confusion, but of peace, as in all churches of the saints.
|
Weym | For God is not a God of disorder, but of peace, as He is in all the Churches of His people.
|